首页>
根据【来源:牡丹江大学学报】搜索到相关结果 25 条
-
二元对立视角下《瑞普·凡·温克尔》赏析
-
作者:
邓宏春
马月华
来源:
牡丹江大学学报
年份:
2018
文献类型 :
期刊
关键词:
赏析
二元对立
《瑞普·凡·温克尔》
-
描述:
《瑞普·凡·温克尔》是美国文学史上具有里程碑式的作品,也是全世界文学爱好者百读不厌的经典之作。借用结构主义文学批评中"二元对立"的概念,探究了该小说中蕴含的保守与进步、浪漫与现实、男权意识与女性主义、万人迷与遁世者、悍妇与贤妻的矛盾,为更好地分析人物性格并解读作品的主题提供了新的视角。
-
生态女性主义对我国低碳发展的启示
-
作者:
邱慧
来源:
牡丹江大学学报
年份:
2017
文献类型 :
期刊
关键词:
生态女性主义
低碳发展
生态文明建设
-
描述:
生态女性主义和低碳发展模式有着相似的诞生语境,也拥有共同的终极目的,对构建我国低碳发展模式具有重要的启示意义。中国现阶段正积极建设生态文明,践行低碳发展模式,从生态女性主义的角度来分析,应具体表现在:需要均衡自然和社会资源的分配,需要发挥女性参与的积极性,实现男女平等。
-
西方文化中的苹果意蕴
-
作者:
侯铁军
徐胤娜
来源:
牡丹江大学学报
年份:
2014
文献类型 :
期刊
关键词:
西方宗教与文化
苹果
意蕴
-
描述:
苹果在西方文化的演变过程中,承载了不同的文化意蕴,高度地概括了西方文明跌宕起伏的一个个社会、历史、文化和科技高潮,浓缩了西方文化中的福祉与悲歌。
-
《牡蛎与珍珠》中的女性
-
作者:
侯铁军
来源:
牡丹江大学学报
年份:
2014
文献类型 :
期刊
关键词:
父权话语
《牡蛎与珍珠》
女性形象
-
描述:
《牡蛎与珍珠》中的三个女性,或被刻画成浅薄的美女、践踏宝物的猪以及打开墨盒的潘多拉,或被丑化为逼夫出走的妖,或是为男性马首是瞻的小女人。通过审视剧中所暗藏的男性话语和父权制文化,揭露了剧中人及剧作家等男性他者对女性的丑化、涂抹。
-
《献给艾米丽的玫瑰》的永恒魅力
-
作者:
邓宏春
来源:
牡丹江大学学报
年份:
2017
文献类型 :
期刊
关键词:
魅力
叙事技巧
作品主题
哥特元素
《献给艾米丽的玫瑰》
-
描述:
《献给艾米丽的玫瑰》是美国南方代表作家﹑诺贝尔文学奖得主威廉·福克纳最著名的短篇小说,从其发表之日直至今天,一直深受广大读者和评论家的青睐,也是美国文学研究的热点.通过仔细品读小说文本和阅读相关研究文献,从独特的叙事技巧﹑精彩的哥特元素和深刻的作品主题三个方面,探讨了这篇小说经久不衰的永恒魅力.
-
刑事法律援助适用疑难研究及完善思考
-
作者:
龚红卫
郑烨
来源:
牡丹江大学学报
年份:
2015
文献类型 :
期刊
关键词:
刑事法律援助
律师
权利保障
政府职责
-
描述:
刑事法律援助制度在适用中受到有限的法律援助经费、有限的自愿提供法律援助的专业律师资源等诸多制约,真正实现其效能可谓举步维艰。在实践中,加大刑事法律援助制度经费投入,提高补贴,保障承接法律援助案件辩护律师的权利,这是可行之道。立法上,需尽快促进《法律援助法》的颁布,加强律师参与法律援助工作。
-
白人对黑人的同化与压迫——评赫斯顿的《汗水》
-
作者:
侯铁军
来源:
牡丹江大学学报
年份:
2009
文献类型 :
期刊
关键词:
同化
汗水
压迫
-
描述:
《汗水》是佐拉·尼尔·赫斯顿早期的一则优秀短篇小说,作品描述了一对黑人夫妇之间的冲突。小说不仅叙述了在父权社会统治下一位黑人女性的自我觉醒、反抗和胜利,更加反映了白人对黑人同化与压迫的胜利。
-
《卡拉维拉斯县驰名的跳蛙》的魅力
-
作者:
邓宏春
来源:
牡丹江大学学报
年份:
2016
文献类型 :
期刊
关键词:
《卡拉维拉斯县驰名的跳蛙》
魅力
马克·吐温
-
描述:
《卡拉维拉斯县驰名的跳蛙》是美国著名作家马克·吐温的成名作,正是这部作品奠定了他在美国文学史上的地位,今天它已成为美国文学必读书目和世界短篇小说宝库中的一颗璀璨明珠。从独特的叙事技巧、高超的幽默艺术和严肃的批判主题三个方面对该小说进行文本细读和详细分析,以揭示它历经时间检验而经久不衰的魅力。
-
以科学发展观指导艺术院校学生外出写生的教学管理
-
作者:
朱景林
钱琼
来源:
牡丹江大学学报
年份:
2009
文献类型 :
期刊
关键词:
科学发展观
外出写生
高校
-
描述:
外出写生是艺术院校美术类专业学生必修的一门基础课,是一个复杂的、开放的教学组织系统,艺术院校应当以科学发展观为指导,重新审视外出写生工作,赋予外出写生工作新的内涵,必须以人为本,提高专业教师的育人能力,统筹兼顾外出写生的各个因素才能达到外出写生的真正效果。
-
从奈达等效论角度谈汉英/英汉翻译中的信息转换策略
-
作者:
刘燕
来源:
牡丹江大学学报
年份:
2010
文献类型 :
期刊
关键词:
等效
源语
目的语
翻译策略
信息转换
-
描述:
翻译对等是翻译的最终目标。本文试图从奈达的等效翻译论角度切入,通过译例分析,探讨在汉英/英汉翻译过程中如何恰当地运用各种翻译策略,把源语信息对等地传递给目的语读者。