按文献类别分组
关键词
复合型翻译人才导向的“陶瓷翻译工作坊”教学探究
作者: 邓宏春   来源: 老区建设 年份: 2014 文献类型 : 期刊 关键词: 陶瓷翻译工作坊   复合型翻译人才   教学模式  
描述: 单一的英语专业翻译人才培养模式已无法满足时代的需求,从非英语专业学生中培养复合型翻译人才成为大势所趋。以景德镇陶瓷学院为例,结合陶瓷艺术设计专业学生陶瓷专业背景和英语语言水平,对"陶瓷翻译工作坊"教学模式进行构建与实践,培养"陶瓷+英语"复合型翻译人才,并为非英语专业学生复合型翻译能力培养提供借鉴。
从文化交流视角初探景德镇陶瓷用语翻译人才培养
作者: 胡璇   来源: 文化创新比较研究 年份: 2018 文献类型 : 期刊 关键词: 文化交流   培养   陶瓷用语   翻译人才  
描述: 2016年10月18日,2016景德镇陶瓷国际博览会隆重开幕。瓷博会连续举办了13年,她开辟了景德镇与世界之间的对话通道,本届瓷博会更是盛况空前。这样高级别的国际文化交流活动,正在景德镇日趋频繁:引进来——才能开阔视野,走出去——才能赢得未来。
专业实践型陶瓷口译人才培养初探
作者: 李俊   来源: 景德镇高专学报 年份: 2008 文献类型 : 期刊 关键词: 专业实践型   陶瓷口译人才   陶瓷文化  
描述: 本文针对景德镇等陶瓷产区当前高素质陶瓷口译人才缺乏的现状,分析了专业实践型陶瓷口译人才培养的必要性,并就陶瓷口译教学课程设置提出了一些具体的建议,同时例举了切实可行的人才培养教学实践方法。
“1+1〉2”课程模式构想下翻译人才的培养
作者: 胡娜   方新柱   来源: 职教与经济研究 年份: 2014 文献类型 : 期刊 关键词: “1+1>2”课程模式   翻译教学   翻译人才   翻译能力  
描述: 我国高校翻译人才的培养已经无法满足市场的需求,翻译课程的设置模式值得深入探讨。本文以语言输出和翻译能力习得为理论基础,结合翻译实践教学中所存在的问题,提出了"1+1>2"的翻译课程模式,即翻译课程
< 1
Rss订阅