按文献类别分组
关键词
宋克静
作者: 暂无 来源: 湖北美术学院学报 年份: 2008 文献类型 : 期刊 关键词: 超现实   诊断   历史   抽象   湖北省   近作   图像   作品   文化符号   异化  
描述: 宋克静,1956年4月出生于武汉,毕业于湖北艺术学院,中国美协会员,中国油画学会、会员,湖北省美术家协会油画艺委会委员,现任湖北美术学院教授。作品多次参加国内外专业展或被收藏,曾多次在全国美展或油画展获奖。
PMP差异化应用从“芯”开始
作者: 丛秋波   来源: 电子设计技术 年份: 2008 文献类型 : 期刊 关键词: 市场空间   音乐播放机   音视频播放机   PMP   多媒体电视   便携式媒体播放器   差异化   应用  
描述: 在目前的便携式音视频播放机市场,MP3音乐播放机以其小巧玲珑倍受年轻时尚一代的青睐。随着3G时代的到来,使得与之关系密切的多媒体电视将成为未来数码消费电子的发展趋势,而既可以播放视频文件又可以播放音频文件的PMP(便携式媒体播放器)的出现正顺应了多媒体电视
内心的力量
作者: 张晓刚   来源: 中国油画 年份: 2008 文献类型 : 期刊 关键词: 时代   感觉   心理状态   个体生命   艺术家   内心体验   深度   流行文化   艺术个性   异化  
描述: 通过对自己十年来的反省,我似乎更加清楚地认识到自己实际上是一个内心独白式的艺术家。欧洲飘游一圈回到自己的小屋,这种感觉似乎更加明确了。所以我不可能成为一个文化性的艺术家,更不可能成为一种科研性的艺术家,我的艺术可能来源于自己的内心体验。也许正因为如此,像我这一类的艺术家将与偶
《红楼梦》诗词的英译:归化与异化
作者: 童琳玲   程晓敏   来源: 景德镇高专学报 年份: 2008 文献类型 : 期刊 关键词: 策略探讨   诗歌   异化   归化  
描述: 翻译要传达三种信息:主题信息,艺术信息和文化信息。《红楼梦》的两位译者,杨宪益与霍克斯,本着不同的翻译目的,在其翻译中分别采用了以异化为主和以归化为主的翻译策略。本文以对《红楼梦》诗词的英译,进行两种译本的比较。
< 1
Rss订阅