首页>
根据【关键词:《大正藏》】搜索到相关结果 4 条
-
犍陀罗涅般木图的解读
-
作者:
宫治昭
金申译
来源:
敦煌研究
年份:
1996
文献类型 :
期刊
关键词:
入灭
娑罗双树
犍陀罗
浮雕图像
大迦叶
比丘
娑罗树
涅般木
《大正藏》
金刚力士
-
描述:
犍陀罗涅般木图的解读〔日〕宫治昭著金申译一起始犍陀罗表现涅般木故事的浮雕,除“涅般木”的场面以外,还有关于涅般木后的“遗体的缠布”、“遗体的搬运”、“纳棺”、“荼毗”的诸场面,进而还有荼毗后关于舍利的“舍利入城”、“守护舍利”、“争舍利之战”、“分舍...
-
敦煌石窟不空羂索观音经变研究--敦煌密教经变研究之五
-
作者:
彭金章
来源:
敦煌研究
年份:
1999
文献类型 :
期刊
关键词:
观世音
西夏时期
敦煌石窟
汉译本
陀罗尼
密教
观音像
敦煌莫高窟
《大正藏》
菩萨
-
描述:
敦煌莫高窟、西千佛洞、安西榆林窟、水峡口下洞子等石窟位于古敦煌郡管辖范围之内。因这些洞窟内绘画、雕塑的艺术风格相同或相似,故学术界将其统称为敦煌石窟。这些石窟虽历经沧桑,但至今仍保存着大量的密教遗存。据初步统计,仅绘制于洞窟内的密教经变和密教形象就有数百幅。其数量之多、延续时间之长居中国石窟之冠。敦煌石窟中所珍藏的密教形象是敦煌艺术的重要组成部分,是研究敦煌学必不可少的内容之一。对于这些密教经变和密教遗存已有不少学者和同仁进行过探讨,并陆续发表了一批研究成果。①但仍有一些容教题材尚待研究,不空 索观音经变就是其中之一。据史籍记载,我国最早的一部汉译本《不空 索经》(一卷)由沙门 那崛多译于隋开皇七年(587年)②。该经译就72年后的唐显庆四年(659年),玄奘三藏于长安大慈恩寺弘法院重更敷译《不空 索神咒心经》(一卷),是为《不空 索经》的第二个汉译本.此后又经过34年,即唐长寿二年(693年)又有两部汉译本《不空 索经》面世,一部是由南印度沙门菩提流志译于东都佛授记寺的《不空羁索咒心经》(一卷);④另一部是由北印度沙门宝思惟译于东都佛授记寺的《不空绳索陀罗尼自在王咒经》(三卷)。③不久,天后圣历三年(700...
-
俄藏敦煌文献概览
-
作者:
刘景云
来源:
敦煌研究
年份:
1999
文献类型 :
期刊
关键词:
敦煌文献
动物纤维
俄藏
书法
敦煌写经
学术价值
敦煌学
十二时普劝四众依教修行
法国国家图书馆
《大正藏》
-
描述:
1900年敦煌石窟藏经洞的发现,引来了英国斯坦因、法国伯希和、俄国奥登堡和日本大谷光瑞考察团,由此敦煌藏品大部分被裹携海外。现在,英国国家图书馆、法国国家图书馆、俄罗斯科学院东方研究所圣彼得堡分所及北京图书馆成为著名的四大庋藏家。其中尤以法国国家图书馆和英国国家图书馆藏品最为完整,文献价值最高。俄国考察队从中国拿走的敦煌文物、文献,文物部分包括雕塑、绘画、丝麻织品及当时拍摄的实景照片等,均藏冬宫博物馆,即艾尔米塔什博物馆,这些文物已由上海古籍出版社编辑成《俄藏敦煌艺术品》分册出版。文献部分,共计近20000号,编入《俄藏敦煌文献》,现上海古籍出版社已出版一至十册,其中以俄国敦煌学者弗鲁格命名编号的共366号,编入前四册。第五册始,即从敦煌缩略字母编号,至第十册,已收入3600号。其余15000号在本世纪末,即2000年出齐。俄藏敦煌文献的脉络较为复杂,近20000号文献中有相当数量的残碎片。较完整的长卷和残片是俄国考察队在敦煌搜集的,有的是在石窟或石窟附近地下发掘所得,极少部分则是在长期整理过程中混入其他地域的古文献,如吐鲁番、黑水城文献等。俄国学者弗鲁格在30年代对这些文献进行了整理考订,完成了敦煌写经中长...
-
金铜佛的文献考察
-
作者:
李静杰
来源:
故宫博物院院刊
年份:
1995
文献类型 :
期刊
关键词:
西域
文献考察
续高僧传
《高僧传》
金铜
《洛阳伽蓝记》
梁武帝
《大正藏》
高句丽
克孜尔石窟
-
描述:
金铜佛是一种重要的佛教艺术造型,分布在南亚、中亚、东亚和东南亚佛教流行的广大地区。历史上,金铜佛在人们的佛事活动中曾扮演过重要角色。在佛教雕塑遗存中也占有相当的比重。中国金铜佛中的汉地造像与藏传造像各成系统。汉地金铜佛以其涵盖的时空限界之长、之大,以及数量之多,成为研究中国美术史与佛教史的重要对象。19