按文献类别分组
按栏目分组
关键词
景德镇陶瓷翻译人才培养策略的研究与实践
作者: 沈惠娟   吴会芳   来源: 老区建设 年份: 2014 文献类型 : 期刊 关键词: 陶瓷英语   景德镇   翻译   实践   培养策略  
描述: 景德镇是享誉中外的瓷都。瓷器承载丰富的中国文化,需要专业人员的翻译介绍才能被西方国家的人士更好地了解。陶瓷英语属于专门用途英语,翻译人员不仅要具备扎实的英语知识,还需要相当水平的陶瓷专业知识。在培养陶瓷英语翻译人才过程中,不仅要注意策略,更要注重实践。
从《老人与海》看海明威作品的写作风格
作者: 吴会芳   龚丹   来源: 科技信息(学术版) 年份: 2007 文献类型 : 期刊 关键词: 现代叙事手法   老人与海   语言特色   海明威  
描述: 本文从文学文体学的角度对《老人与海》独特的文体特色进行较为系统的分析,运用统计法和描写法揭示其风格要素即小说的语言材料、表达方式和叙事方式的具体特征,进而指出《老人与海》是海明威客观、简洁、朴实的美学思想的完美体现。
Narrative Inquiry into Knowledge Generation in Teacher and Learner Learning Community
作者: 吴会芳   沈惠娟   来源: 海外英语 年份: 2012 文献类型 : 期刊 关键词: generation   teacher   inquiry   and   learner   narrative   learning   community   knowledge  
描述: Narrative inquiry is applied to discuss the knowledge generation in teacher and learner learning community,which consists of one English teacher and 27 freshmen in a university in China.It is based on the social constructivism and cooperative learning theories.With the guidance of constructivists’ knowledge conception,it aims to illuminate how knowledge is generated in a learning community.Class observation,interview,and journals were applied to collect data in the research.Analysis of the data enables the researcher to arrive at the argument that learners’ prior personal and students themselves as knowledge resource are vital for knowledge generation.Furthermore,learning community provide a safe context for knowledge generation.
英汉公益广告修辞手法比较与翻译
作者: 吴会芳   叶向舒   来源: 文教资料 年份: 2010 文献类型 : 期刊 关键词: 比较与翻译   修辞手法   英汉公益广告  
描述: 公益广告以社会关注的问题为核心,通过媒介以广告的方式引起公众注意并改变公众的态度和行为促进社会健康持续发展。在公益广告设计中,修辞手法的广泛使用是公益广告的一个重要特征。由于受自身民族语言文化的制约与影响,英汉公益广告又各自有风格特点。本文通过英汉广告修辞手法的比较,以期在公益广告理解与翻译中,把握其自身的特点。
< 1
Rss订阅