首页>
根据【关键词:转译】搜索到相关结果 2 条
-
画室随笔
-
作者:
张永生
来源:
当代油画
年份:
2013
文献类型 :
期刊
关键词:
松节油
眼睛
墙面
转译
色彩
调色油
画室
味道
调色板
略带
-
描述:
打开门,迎面扑来一股清淡的松节油的味道,中间还渗透着一丝调色油的味道,墙面上大大小小的画作、杂乱无序的书籍、单色中略带一点亮丽色彩的调色板下方散放着一堆大小不一的各色锡管油彩、站立或躺卧着的各类画具,桌上堆放着多样物品,斜靠着几乎垂直于墙面未完成的大幅画作,还有静静伫立在东面墙角边的组合音响,它们仿佛略带睡意微睁着眼睛在欢迎主人的到
-
用画笔转译传统:杨澄访谈录
-
作者:
杨澄
吴洪亮
来源:
中华儿女(海外版)·书画名家
年份:
2013
文献类型 :
期刊
关键词:
境界
中国文化
体验
转译
感觉
画笔
陶渊明
荷花
传统文化
精神
-
描述:
SHMJ:"澄邈"作品一组四件和中国传统在精神上贴得更近,用油画创作这样的作品,说说你的感受吧。杨澄:这四个题目我觉得完全是中国古代传统文化里一些比较经典的案例。它这么多年能流传下来,证明这样的事情在中国人以及中国文化人当中很有代表性。它代表了传统文人在行为、在观念、在生活体验上的一些兴奋点,而且是不可磨灭的,历经这么多年的沧桑它还被人们记住,被传递着。因此,画这类题材是一个挑战。画的时候,如果用传统的方式画成一个故事的插图,那就没意思了,你画陶渊明被人扶着醉得快倒下来那种感觉,或者画倪