描述:
Sound the flute! Now it´s mute. Birds delight Day and night; Nightingale In the dale, Lark in sky, Merrily, Merrily, merrily, to welcome in the year. Little boy, Full of joy; Little girl, Sweet and small; Cock does crow, So do you; Merry voice, Infant noise, Merrily, merrily, to welcome in the year. Little lamb, Here I am; Come and lick My white neck; Let me pull Your soft wool; Let me kiss Your soft face; Merrily, merrily, we welcome in the year. 把笛儿吹起! 现在它悄无声息, 白天夜晚 鸟儿同欢喜。 幽幽山谷里 夜莺和鸣, 朗朗天空中, 云雀欢愉, 多欢快,多欢快,喜迎新春到。 小小男孩 欢快无比。 小小女孩 俏美玲珑。 公鸡唱, 人在吟: 婴儿笑声 醉人心。 多欢快,多欢快,喜迎新春到。 小小羊羔, 我在等你 我白白脖颈 你来舔舔 你柔柔毛儿 我来牵牵。 你娇嫩脸儿 我来吻吻。 多欢快,多欢快,我们喜迎新春到。 赏析:威廉·布莱克是19世纪英国浪漫派诗人,主要诗作有诗集《天真之歌》《经验之歌》等。他早期的作品简洁明快,中后期作品趋向玄妙晦涩,充满神秘色彩。本诗选自《天真之歌》。诗中,作者生动地描绘了春的美丽。看!鸟儿欢腾,公鸡呜叫,云雀翻飞,夜莺歌唱;孩子们欢蹦乱跳,笑语连连,和动物们欢畅嬉戏。诗中的3个小节如绚丽多彩的电影变焦镜头,由远及近:树林山谷、村庄农舍、儿童与羔羊。整首小诗意象鲜明,生动具体,趣味盎然。而诗歌以儿童的口吻写出,表达了孩子天真烂漫的童趣,以及对美好春天的全心感受,读来极具感染力。同时,诗行以短句和片语的形式反复出现,几近童谣,节奏明快、韵律优美、轻松自然、朗朗上口,读来颇有春的气息迎面吹来的美妙感觉,美景沁人心脾。