按文献类别分组
关键词
英文诗歌意象建构的认知解读
作者: 李雨晨   来源: 芒种 年份: 2014 文献类型 : 期刊 关键词: 认知   象似性   诗歌   意象  
描述: 作为人类情感表达的艺术形式,诗歌的语言清新含蓄,深受人们喜爱。英文诗歌是英语民族的文化瑰宝,具有其独特的感染力。意象是诗人情感表达的最佳载体,意象的建构在诗歌创作和鉴赏过程中发挥着极为重要的作用。从认知语言学的角度分析,英文诗歌的意象主要是通过其象似性表征进行建构的,意象的象似性表征又可以分为顺序象似性、对称象似性以及隐喻象似性
英文诗歌中诗性隐喻意义建构的认知阐释
作者: 李雨晨   来源: 海外英语 年份: 2014 文献类型 : 期刊 关键词: 诗歌   隐喻   意象   生成  
描述: 诗歌本质上是隐喻性的写作,失去了隐喻,诗歌就会失其独特的美感和韵律,更失去了作者所寄托的深刻内涵和人生感悟,因此,解读诗歌中的隐喻成为理解诗歌的关键。意象是诗人建构隐喻过程中的重要手段,在诗性隐喻的意义生成和理解中发挥着重要的作用。该文旨在从意象分析的角度出发,解读诗性隐喻的意义建构机制。
诗性隐喻翻译中文化意象的传递
作者: 李雨晨   来源: 安徽文学(下半月) 年份: 2014 文献类型 : 期刊 关键词: 翻译   隐喻   文化意象  
描述: 隐喻普遍出现于各种语言的诗歌文体中,诗人往往借助文化意象建构抽象的隐喻表达,从而使诗歌具有独特的魅力和韵味。因语言与文化的密切关系,不同民族的语言中具有各自独特的文化意象,翻译作为跨文化认知活动,应尽可能对等地传达原作中文化意象的文化内涵,这就要求译者选择适当的翻译策略通过文化意象的保留、转换和舍弃使源语和目的语在语言形式和内涵上实现最大限度的对等。
< 1
Rss订阅