首页>
根据【作者:崔永禄】搜索到相关结果 1 条
-
汉译英形象的保留与接受
-
作者:
崔永禄
来源:
天津外国语学院学报
年份:
1997
文献类型 :
期刊
关键词:
清明节
翻译理论
中国文化
文化交流
等效原则
民族文化特征
文化色彩
各民族
译文读者
汉译英
-
描述:
等效原则是指导翻译的一项重要原则,也是翻译理论的—个重大发展.这一原则对于翻译作品的要求,不再仅限于原文与译文的关系,而是进而考虑到译文对读者的作用.然而在遇到文化色彩强烈的成分的翻译时,却是不应简单地形式地追求等效的.文化是历史的积累,是民族特有的风格.是作为一个整体的民族的心理.各民族之间共有的东西,重迭的东西,是各民族勾通交流的基础;但世界各民族文化之所以五彩斑斓,却正是因为有了民族文化间的差异,有了民族文化的个性特征.也正因为如此才使得文化交流有了必要.抹杀了民族文化特征也就无所谓交流.