-
翻译教学贯穿日语精读课程始终 全面提高日汉互译水平
-
作者:
江静
张小柯
来源:
科教文汇(中旬刊)
年份:
2011
文献类型 :
期刊
关键词:
翻译教学观念
日语精读课程
翻译教学方法
-
描述:
传统的日语翻译教学存在种种弊端,翻译教学亟须观念上的转变。本文作者根据教学实践,摸索出一套全新的日语翻译教学方法。该方法有效实施的根本在于更新传统的翻译教学观念,提倡将翻译教学贯穿日语精读课程始终,全面提高日汉互译水平。
-
日语助动词“た”的用法小结:以“た”作为终止形时的意义为中心
-
作者:
张小柯
江静
来源:
科教文汇(中旬刊)
年份:
2011
文献类型 :
期刊
关键词:
「た」
终止形
意义
日语助动词
-
描述:
日语中的时相助动词「た」的意义广泛,使用频率也很高。掌握「た」的用法是日语学习过程中的重点与难点。本文就时相助动词「た」作为终止形时的意义做一个简单的概括。
-
日语助动词[ ]的用法小结:以[ ]作为终止形时的意义为中心
-
作者:
张小柯
江静
来源:
科教文汇
年份:
2011
文献类型 :
期刊
关键词:
终止形
[]
意义
日语助动词
-
描述:
要日语中的时相助动词[]的意义广泛,使用频率也很高。掌握[]的用法是日语学习过程中的重点与难点。本文就时相助动词[]作为终止形时的意义做一个简单的概括。
-
关于现代日语多重授受关系的几个相关问题
-
作者:
刘煜
张小柯
来源:
科教文汇(中旬刊)
年份:
2012
文献类型 :
期刊
关键词:
单向
授受补助动词
多重
单句
组合
本动词
双向
分类
-
描述:
众所周知,授受体系是日语中最难掌握的语法体系之一,它跟中文不同的是,它不是靠人称代词来表达授受关系的,而是靠授受补助动词来表达各种恩惠授受关系,并且基本常用的授受动词有七个之多。授受体系的难点并不止于此,授受动词还能叠加使用,也即通过叠加会产生多重的授受关系。像这种多重授受句,对于日语学习时间不够长的学习者来说,是比较难以理解的。本文针对日语授受动词的性质以及多重授受关系所派生的几个容易忽视的重要问题进行讨论,以便于日语学习者能更好地理解授受体系。
-
浅谈外教在我国的日语教学
-
作者:
张小柯
江静
来源:
科教文汇
年份:
2011
文献类型 :
期刊
关键词:
对策
问题
外教
优势
日语教学
-
描述:
随着我国开设日语专业高校的日益增多,在高校任职的日语外教也越来越多。日语外教的参与使学生的日语交际能力得到了提高,但同时也存在着一些问题。本文就外教在日语教学中的优势、所存在的问题以及解决的对策进行了探讨。