双语词典中成语、谚语的翻译
日期:1980.01.01 点击数:15
【类型】期刊
【作者】王淑馨
【刊名】辞书研究
【关键词】 新英汉词典 谚语 俄语 英语成语词典 译文 双语词典 民族文化特色 两种语言 语言形象
【摘要】谈及成语、谚语,立即令人想到无数言简意赅的短语及短句。说起来琅琅上口,写起来笔下生花。成语、谚语可使语言丰富、生动、精炼、有力,是语言的精华,是语言园地里的奇花异草。它们越是被人采摘,越是五彩缤纷,绚丽夺目,永不枯竭。成语、谚语具有民族文化特色及深远的社会历史渊源。它们的共同点是:语言形象、生动、简炼,结构固定,人民习用。本文仅就一般双语语词词
【年份】1980
【期号】第2期
【页码】87-96
【作者单位】黑龙江大学《俄华大词典》修订组
【全文挂接】获取全文
相关文章
- 1、小小事特别多 年份:2010
- 2、默恋微凉(三) 作者:叶冰伦,李奥 年份:2012
- 3、哥特王子桃心殿(一) 作者:米米拉,TUVG Daisy 年份:2012
- 4、《海洋》:生命原本在摇曳中灿烂 作者:赵二宝 年份:2011
- 5、方文山写厌了情歌 作者:萧师言 年份:2011
- 6、传世青花瓷自顾自美丽 作者:杨弋 年份:2014