按文献类别分组
按栏目分组
按年份分组
按来源分组
关键词
文学风格翻译纵横谈
作者: 轩然   来源: 外国语 年份: 1985 文献类型 : 期刊 关键词: 译者风格   翻译家   翻译理论   原作风格   语言风格   译文   纵横谈   格问题   语言形式   译入语  
描述: 生活海洋里的浪花绚丽多采。文学风格反映生活的各个侧面,也就呈现了五彩缤纷的景象:有的作品风格雄浑奔放,有的作品风格妩媚俏丽。气势豪宕者,奔走流泻;气韵沉雄者,浑厚苍莽。每个作家的笔调或雄豪恣肆,或奇丽警颖,各有千秋。翻译外国文学时,译者必然面对作品的风格问题。人们普遍认为,作品的风格是作家艺术个性的存在形式,是作家用以概括和表现生活的特有的艺术规范。每个作品因所表现的
< 1
Rss订阅