首页>
根据【关键词:急性】搜索到相关结果 28 条
-
小美牛肝菌所致精神障碍2例
-
作者:
及晓
马征
朱辉
潘轶竹
来源:
临床精神医学杂志
年份:
2014
文献类型 :
期刊
关键词:
急性精神障碍
牛肝菌
中毒
-
描述:
1病例2例患者均为青年女性,于“食用牛肝菌后出现幻听、幻视12 h”分别于2011年7月及2012年5月来本院就诊。2例患者均为食用爆炒的牛肝菌(约250~500 g)后6~12 h发病,1例患者
-
一起乡办煤窑急性CO中毒事故调查
-
作者:
王建平
肖方威
林潮
段志
吴慈建
连朱春
来源:
劳动医学
年份:
1989
文献类型 :
期刊
关键词:
进洞
煤窑
乡办
巷道
COHb
洞内
大田县
事故调查
急性CO中毒
炮烟
-
描述:
1987年6月23日,大田县某乡办煤窑发生一起因炮烟引起的8人急性中毒事故。我们在接到事故报告后,立即赶到现场调查处理。现将结果报告如下。 一、事故发生经过 1987年6月23日晨3时30分,某乡办
-
彩色多普勒超声诊断急性心肌梗死合并室间隔穿孔三例
-
作者:
李丽英
王冬梅
王安军
刘微
张鸣巍
来源:
中国全科医学
年份:
2012
文献类型 :
期刊
关键词:
诊断
室间隔破裂
急性心肌梗死
彩色
多普勒
超声检查
-
描述:
室间隔穿孔是急性心肌梗死后严重并发症之一,病情凶险,死亡率高,可迅速发生急性心力衰竭而死亡。本文报道的3例急性心肌梗死合并室间隔穿孔患者均由彩色多普勒超声早期明确诊断,典型图像为室间隔可见连续性中断,彩色多普勒血流显像示自左室向右室五彩镶嵌样过隔血流信号。
-
人工养殖蝴蝶前景五彩缤纷
-
作者:
黄传魁
来源:
农业科技通讯
年份:
1999
文献类型 :
期刊
关键词:
市场价值
贸易年度
翩翩起舞
人工养殖
五彩缤纷
观赏价值
化学结构
蝴蝶标本
急性白血病
金凤蝶
-
描述:
多亿美元.国际市场上蝴蝶制品畅销,一般每只蝴蝶售价高达20~200美元.一只珍贵的金凤蝶高达3000多美元,而一张用36只彩蝶翅膀拼成的“熊猫图”在美国市场价值1万多美元.
-
保鲜嫩玉米 巧走致富路
-
作者:
春雷
来源:
农业科技通讯
年份:
2002
文献类型 :
期刊
关键词:
市场价值
贸易年度
翩翩起舞
人工养殖
五彩缤纷
观赏价值
化学结构
蝴蝶标本
急性白血病
金凤蝶
-
描述:
河南省商丘市李庄乡肖楼村的村民井海滨,是当地有名的种植能手.他利用最新的科学技术把自己种植的红玉米、五彩玉米、黑玉米等各种特种玉米保鲜贮存起来,到春节时销售.由于当时市场正缺少嫩玉米,并且其销售的嫩玉米色、香、味俱全,所以一上市便供不应求,经济效益非常可观.井海滨的致富事迹也因此被商丘市电视台,河南省电视台及中央电视台第七套的乡村节目中报道,并且在许多报刊杂志中多次刊登.
-
泛影葡胺致急性肾损害1例
-
作者:
张绍公
卞和平
王书忠
来源:
宁夏医学杂志
年份:
2005
文献类型 :
期刊
关键词:
泛影葡胺
急性肾损害
-
描述:
泛影葡胺注射液系一种含碘、高渗性血管造影剂,其不良反应时有发生。本文将收入1例由泛影葡胺行冠脉造影引起的急性肾功能损害报告如下,以引起同行的重视。
-
急性颈椎损伤的三维CT
-
作者:
吴春营
来源:
国外医学.临床放射学分册
年份:
1988
文献类型 :
期刊
关键词:
三维
颈椎损伤
扫描方式
信息输入
作者分析
程序处理
数字积分法
投射角
急性
计算机
-
描述:
作者分析了4例急性颈椎损伤的三维CT(3DCT)检查,阐述了轴位CT获取的信息经数字积分法构成之立体影象明显优于思维整合法和多层CT成象(MPCT)。该检查的扫描方式和时间与常法相同,但机架不活动
-
古代文学中的两个“急性子”
-
作者:
裴登峰
张立华
来源:
名作欣赏
年份:
2010
文献类型 :
期刊
关键词:
守门人
审美视野
蓝田
描写
人物性格
鸡蛋
急性子
艺术形象
读者
古代文学作品
-
描述:
古今中外的优秀作品,在描写人物时,大多能以简约的笔墨,生动、传神地刻画出栩栩如生,惟妙惟肖,如浮雕般永远凝固于读者审美视野的艺术形象。我国古代文学作品中,邾庄公与王蓝田两个急性子,堪称典型。
-
物佐:里尔克的最后六年
-
作者:
暂无
来源:
名作欣赏
年份:
2010
文献类型 :
期刊
关键词:
守门人
审美视野
蓝田
描写
人物性格
鸡蛋
急性子
艺术形象
读者
古代文学作品
-
描述:
袁洪敏林克 1912年初,在亚得里亚海滨的杜伊诺城堡,里尔克写出了酝酿已久的《杜伊诺哀歌》的部分篇章。同年五月他离开城堡,开始了长达十年的漂泊不定的生活。其间虽然也续写了一些《哀歌》片断,但他的精神状态每况愈下,及至大战后期创作已陷入枯竭。为了完成《哀歌》,他尽量尝试恢复自己的状态,这无疑是极其艰难的,他自己也承认:“要拆除战争年头的障碍,一块一块地抽掉围墙的砖石——这堵墙好像将我与过去、也与本可到来的一切隔绝开来——这还一直是我的不大显眼的工作。”恢复得靠有利的条件,正如里尔克的女儿露特在本书的编后记中所言,此时他十分渴求地需要“配备旧物的乡村房子”,尤其是孤独,以便达到承纳恩赐所必需的极度的专注。好像真是天意,就在他已打算离开瑞士另寻住地之时,一次旅行中他偶然发现了穆佐小城堡(原文:Muzot,音译应为穆佐特,冯至先生曾译作“米索”或“慕佐”)。那里是瑞士的瓦菜山区,群山环绕,气势恢弘,他最喜欢的西班牙与普罗旺斯如此奇异地融合于当地的景色之中。城堡坐落在罗纳河畔一条开阔的山谷里,独处一隅,周围十分幽静。里尔克在信中写道:这个古老的小城堡,一座塔楼,楼体可以追溯到十三世纪,搁栅平顶和部分设施(橡木桌、椅子、箱子)出自十七世纪。城堡的上层有一间古老的小祷告室,门框仍是中世纪的,纯哥特式风格,门楣上方嵌着深浮雕,居然是一个大大的“卐”字,让素有东方情结的里尔克怦然心动。在他看来,穆佐的出现无异于一个“奇迹”,他在此如愿以偿,把自己封闭起来,就像当初在杜伊诺城堡,这般孤独“如同一个囚犯”。由此可见,有时候环境对于一个诗人犹如空气和水对于一个生命。里尔克的三个创作阶段大概也可以用几个地方来命名:俄罗斯(早期),巴黎(中期),杜伊诺—一穆佐(晚期)。他在此取得了何等惊人的成绩呀! 《致俄耳甫斯的十四行诗》《果园——瓦莱四行诗》(法文诗),大量译作(尤其是瓦莱里的诗文),当然,最重要的是《杜伊诺哀歌》。正是以此哀歌,奥顿说,“他对一切做出了交待”。难怪在写完《哀歌》的当夜,他走出穆佐,久久抱住“像一条老狗似的”(奥顿的诗句)城堡。 冯至先生在西南联大期间曾有好几年总是随身带着一本书,那就是《穆佐书简》(1935年初版)。的确,此书也是里尔克在穆佐留下的一笔珍贵遗产。这里收集了129封书信(实际数量大概要超出许多倍),时间从发现穆佐的1921年直到诗人逝世前不久的1926年底。里尔克的诗歌颇难理解,晚期的两部代表作更是给人以“如读天书”的感觉。而在书信中,里尔克常常谈论自己的作品,创作的背景和动机,种种经验、思考和感悟,涉及苦难、爱和死亡这三大主题,语言直接,表达清晰,这种夫子自道自然是解读作品的相当可靠的依据,对帮助读者加深理解大有裨益。例如:第14封信谈到爱或信仰,从中可以了解他对基督教颇有微词的道理所在;附录第14封谈上帝,解释他对神的起源的看法;附录第16封专论生与死的统一,死与爱的关联,这是《哀歌》的重点,是他最深奥神秘的构想;许多评论家认为《布里格手记》是一部自传体小说,里尔克对此加以否认:“人们没有多少理由把《布里格》当成一座传记材料的矿山来开采。”(第13封信)值得关注的还有第106封,回答波兰译者对《哀歌》提出的一些问题,填完问卷之后,里尔克似乎兴犹未尽,又用附页深入阐释《哀歌》和《十四行诗》,详细地论述人的此在和爱的问题。 另一方面的内容兴许同样令人感兴趣。在许多书信中,里尔克娓娓叙来,随意道出了个人生活的各个侧面,许多鲜为人知的情况和细节,甚至在他的传记里也很难读到。他的日常生活和生活习惯,他有些什么癖好,喜欢喝酒吗,他的经济状况究竟如何,他对妻子和女儿的感情,他与莎洛美的知心程度,那么敬佩罗丹却又为何提出尖锐的批评,他究竟有什么心理问题,当然谈情说爱对他也是难免的。通过这些文字,人们可以比较具体比较真实地了解他的性格和气质,他的品行和他作为常人的一面,了解里尔克其人,这样会觉得严峻的诗人亲切一些,容易接近一些,可能也有助于读者进入他的作品。 “工作,除了工作还是工作。”罗丹这句话一直是里尔克的座右铭。到巴黎以后他常以“工作者”自称,把自己看得轻了,工作本身便益发重了,所以又才有“学习工作”的说法。在穆佐的最后两年,他已疾病缠身,状态极差。他写信告诉妻子,由于病患和心理问题的双重困扰,那个夏天的末段和秋天(1924年)是他最恶劣的、内心最艰难的时期之一。“我难得感觉舒服,几乎啥事都做不了,在穆佐闲坐度日。”但就是在那段时间里,他仍然完成了以下工作:一小册瓦莱诗稿,一个完整的小型组诗《在玫瑰近旁》,同样是法文,还翻译了瓦莱里的对话集《厄帕利诺》。 里尔克早年费了很大的劲去考证自己的贵族血统,这是否是一个传奇?有人认为这是子虚乌有的事情。笔者以前也觉得此事源自一种虚荣心,也许反映出他对古老的贵族及其精神传统的崇拜心理。这个问题可以从书简中得到澄清。在第95封信中,里尔克对他的家族史做了详细的叙述。奥地利克恩滕的里尔克家族出现于1276年,作为克恩滕公爵们的封臣拥有自己的领地,那片地方叫做“克沙卡堡”,意思是里尔克家族最早的领地之一;某些旁系很早就移居到萨克森和波希米亚(此即诗人所属的那一支),全都在矿山地带。家族的族徽是一只“攀登的灵猩”,至今仍有一个在克拉根福的老马厩上保留下来。所以他十分肯定地说:“正如传说和文字所确凿表明的,我们发源于那里。”以上所述应该是可信的,里尔克作为“末代贵族”看来名副其实。 另一桩“公案”似乎也可以在此解决。里尔克多次表示,他的诗句很多都是神的“恩典”,是神灵授予他的,他不过将其记录下来而已。譬如《哀歌》开篇那十几行诗,据他的说法,便是某一天他从杜伊诺城堡出来,想去散散步,他正走下城堡前的斜坡,这时就听见有个奇特的声音从天上传人他耳中,相当清晰,他赶紧掏出随身带着的笔记本,把他所听到的原原本本地记录下来。而在《哀歌》问卷的附页上,起首一句便是:“我就是有权对哀歌做出正确解释之人吗?它们已经无限超出我之外。”此话与上面的自述显然有异曲同工之妙。这些说法给人以神乎其神的感觉,笔者也曾认为里尔克喜欢给自己编造一些神话,但对此推测又不是很拿得准。因为里尔克从来是一个追求真实的诗人,他的诚实应该不可怀疑。而且从中期以后,他也变得越来越收敛和谦虚,可以从书信中得到证实。他谈到许多人物,如维尔哈伦、普鲁斯特、塞尚和瓦莱里,无一不是充满敬佩和景仰;即使对霍夫曼斯塔尔这样的同辈,他也一贯毕恭毕敬,说自己的诗都是为他而写的。对于自己的作品他却往往评价甚低,如成名作《旗手》,他给出的评语令人吃惊:“这首‘诗’内容如此贫乏,语言如此幼稚……”还说他为之羞愧,恨不得把书全部收回并销毁(该书总共印了一百万册以上)。翻译了米开朗基罗的十四行诗,他不禁感慨道:“我算什么?”于是笔者有一种感觉,从自我吹嘘的角度去看待“神授说”,大概与里尔克的为人不相吻合。其实我们也许可以把诸如此类奇迹简单地理解为灵感。里尔克既然对神的存在深信不疑,那么他与神相遇,神向他显现并给以他启示(此即真正的灵感),也就不足为奇了。当然还可用经验来解释,处于创作后的低谷,再去读自己巅峰状态时的杰作,不敢相信居然是自己写出来的,似乎未曾酝酿,没有构思(如《十四行诗》),也记不起过程,怎么可能呢?里尔克自己也曾将其形容为“一场突如其来的精神风暴”,恐怕不少诗人有此经历。或者说就算编造了神话,里尔克想必也并非故弄玄虚。 写完《哀歌》之后,当年为里尔克提供杜伊诺城堡的施主,长期眷顾诗人并关注其创作的塔克希斯侯爵夫人来穆佐探访,在小城堡里面,他给夫人一天朗读了全部十首哀歌,第二天又接着读五十余首致俄耳甫斯的十四行诗。此前他有意未寄诗稿给她,好亲自念给她听,他说,想到由别人做此事他便心生妒忌。想一想那个场景:他读她听,一首接一首,然后是寂静,面对面的寂静,也许只有盈眶的泪水,和微风吹过窗外的气息。“这对我们俩(在十年之后!)都是一种难以言状的感动。”在此我们同样可以相信诗人对《哀歌》和《十四行诗》的自我评价:“这两部作品仿佛不是我的,(因为就其秉性而言,它们总归多于‘属我的’)可以说本是赐予我的;侯爵夫人当时惊叹,而我呢,如果允许我实话实说,是的,我也一样惊叹,没有别的,只有最纯粹最真挚的惊叹——切究竟何以天衣无缝。” 里尔克诗中有些意象很难把握,比如不时出现的“树”,“你以目光缓缓/升起一棵黑色的树……”(《图像集》卷首诗《人口》)第97封信为此提供了一些线索。穆佐小城堡前面有一棵美丽的老杨树,可是在一个早晨农夫们把它砍倒了,原因很简单,他们发现树根使旁边的草地变得贫瘠。里尔克很悲伤,后来他才知道本来他是可以救它的,这便更令他痛心。“没有树了,你可以想象,风景也随之改观,这道粗实的垂直线一直将这片田园朝上引,赋予它高度和本原。”树生自土地,但必长向天空,因为“天”即是本原,田园、大地、树自身皆源于“天”。于是树成了一个象征物,把诗人的思想具象化了。可谓与此相印证,《十四行诗》的卷首诗甚至以树来“破题”:“那里升起过一棵树。哦,纯粹的超升!”超升(ubersteigung)就是超越,即超越此在而升入存在。显然,“这棵树”的根系同柏拉图的厄洛斯(Eros)和德国浪漫派的“还乡
-
胰岛素生长因子-1与大鼠肾缺血性急性肾衰修复关系的实验研究
-
作者:
张利波
王威刚
杨涛
来源:
中国冶金工业医学杂志
年份:
2002
文献类型 :
期刊
关键词:
缺血再灌注
生长因子
肾脏功能衰竭
急性
-
描述:
目的:观察胰岛素生长因子-1(IGF-1)在缺血性急性肾衰损伤中的变化规律及其作用.方法:建立大鼠肾缺血再灌注(I/R)急性肾衰模型,测定胰岛素生长因子-1在大鼠缺血再灌注肾脏中的变化规律.结果:I