按文献类别分组
关键词
秋拍综览
作者: 暂无 来源: 收藏家 年份: 2002 文献类型 : 期刊 关键词: 彩陶   生活   陶瓷   造假   “文革”   青瓷   见闻   瓷片   新石器时代   基金会  
描述: 本月初,嘉德、太平洋和华辰三大拍卖公司携手在北京拉开中国艺术品秋季拍卖会的大幕,而12月份,国内有影响的众多拍卖公司,再次欲将岁末的中国艺术市场打点得如火如荼。以米元章的《研山铭》和元青花缠枝牡丹大罐为龙头的数件极品期待着震撼人心的大易手,而更大量的中档价位的拍品,则仍旧会如红花下的绿叶,一如既往地盘踞在拍卖会高潮迭起的广大中空区间。当然,买家望眼欲穿地标定中意的精品,卖家则无不期待着丰厚的回报。本刊择其梗概,披露几家有代表性拍卖行的拍品阵容。
变脸的花园
作者: 刘雅冰   来源: 孩子天地 年份: 2002 文献类型 : 期刊 关键词: 从前   五彩缤纷   碧绿   变脸   花园   花儿  
描述: 从前,有这样一座花园。天,湛(zhan)蓝;水,碧绿;五彩缤纷的花儿争奇斗艳。
放风筝
作者: 章晓珏   来源: 孩子天地 年份: 2002 文献类型 : 期刊 关键词: 蝴蝶   放风筝   阳光   五彩缤纷   蜻蜒   孙悟空   天空   白云   蜈蚣   微风  
描述: 这天,风和日丽,阳光明媚,万里碧空飘着朵朵白云。在微风中,在阳光下,碧蓝的天空里飘着五彩缤纷、形态各异的风筝。有婷婷玉立的仙鹤风筝;有婀娜多姿的蝴蝶风筝;有面貌凶恶的蜈蚣风筝;还有那威风凛凛、凌空欲飞的孙悟空风筝。我也不例外,拿着自己心爱的栩栩如生的蜻蜒风筝,加入了他们放风筝的队伍。
魂牵梦绕五彩城(外一篇)
作者: 单泽润   来源: 海燕 年份: 2002 文献类型 : 期刊 关键词: 色彩   大连湾   自然   中心广场   城市   炮台山   浮雕壁画   海滩   坡屋顶   潮汐  
描述: 五彩城是开发区的象征。五彩城是大连市民的向往。曾记得,我也是在开发区初具规模时,赶早班车前往五彩城观赏的。那是我们全家一起去的。在这里,我第一次看到画在墙壁上的画,也第一次看到城市雕塑。逛商店、吃东西,很惬意,多留连。记得,是为了一次征文活动,我特意采访了我
珊瑚礁的不幸
作者: 徐双华   来源: 海洋世界 年份: 2002 文献类型 : 期刊 关键词: 珊瑚礁   珊瑚形   海底   五彩缤纷   花椰菜   人类   摩天大楼   生长   水土流失   红鳍鱼  
描述: 珊瑚的美是大自然的恩赐,那飘飘欲仙的样子非人工能做出来的。由珊瑚形成的珊瑚礁同样美丽非凡。珊瑚礁的形态可谓五彩缤纷:有的顶着个大大的圆顶,就像一朵硕大的花椰菜;有的笔直窄长,俨然海底耸立的摩天大楼
彩超加速尿对输尿管结石诊断的研究
作者: 谢杰   来源: 中华医学写作杂志 年份: 2002 文献类型 : 期刊 关键词: 彩超   速尿   输尿管结石   五彩镶嵌信号  
描述: 目的:探讨B超不能诊断的输尿管小结石或非梗阻性结石的声像学诊断方法。方法:肌注速尿后用超观察输尿管结石的声像变化。结果:在结石周边发现特异性的五彩镶嵌信号,为结石的诊断提供了新的证据。结论:超加速尿方法提高了输尿管结石的诊断率。
色彩与高血压
作者: 陆士贤   幸泽峰   来源: 中老年保健杂志 年份: 2002 文献类型 : 期刊 关键词: 高血压   色彩   防治  
描述: 色彩很奇妙。因为有了色彩,世界才五彩缤纷,生活才丰富多彩色彩渗透到了人类生活的每个领域。人离不开色彩。它不但给人以美感,还给人以冷暖感、胀缩感、远近感和轻重感。色彩具有不可思议的威力,对人们的心理、情感、情绪及生理、病理都产生影响,与人的健康有着密切的关系。善于利用
在劫匪枪口下创作三幅油画
作者: 暂无 来源: 中外期刊文萃 年份: 2002 文献类型 : 期刊 关键词: 眼睛   色彩   身体   厨房  
描述: 在劫匪枪口下创作三幅油画
中华瑰宝和阗玉
作者: 刘春涌   张平   来源: 现代质量 年份: 2002 文献类型 : 期刊 关键词: 宝玉石   神话传说   传国玉玺   大禹治水   《山海经》   新疆   《穆天子传》   五彩石   和阗玉   独山玉  
描述: 和阗玉之神 和阗玉之神,神就神在她有许多美丽的神话传说。有人说,她是我国远古女神“女蜗”用五彩石补天时,散落在昆仑山中的五彩石。有人说,她是一位仙女,因偷喝了玉皇大帝的美酒琼浆,而被贬于人间的化身
“Colour”的失色与变色
作者: 陈贵萍   来源: 青苹果 年份: 2002 文献类型 : 期刊 关键词: 变色   用法   颜色   翻译   五彩缤纷   语境   失色   本色   例子   世界  
描述: 五彩缤纷的颜色把世界装扮得绚丽夺目,但有些颜色在特定的语境中却失去自己的本色,或产生了许多奇妙的用法。我们在翻译时切不可望文生义。请看下面的例子
< 1 2 3 ... 33 34 35
Rss订阅