按文献类别分组
关键词
可译性限度微观解析:基于景德镇陶瓷民俗词汇翻译研究
作者: 祁春燕   来源: 沙洋师范高等专科学校学报 年份: 2011 文献类型 : 期刊 关键词: 源语   目的语   可译性限度  
描述: 当今,科技艺术领域的专业词语的研究与传播日益兴盛。从陶瓷习俗语言的个例出发,通过音韵、结构、修饰的语言层次解析寻求其深藏的文化背景,可最终证明可译性限度的客观性,尝试努力缩小可译性限度,以顺应社会传播陶瓷文化的号召。
陶艺作品的命名艺术及其不可译性研究
作者: 张文星   郭莉   来源: 江苏陶瓷 年份: 2011 文献类型 : 期刊 关键词: 陶艺作品   命名   不可译性  
描述: 随着改革开放的日益深入和上海世博会的胜利举办,中国与外界陶瓷文化交流活动也变得日益频繁。作为陶瓷专业院校,景德镇陶瓷学院在这种大环境下,在陶瓷交流方面发挥着越来越重要的作用,许多优秀的陶艺作品也逐渐走出国门、面向世界。但是在陶艺作品的翻译方面还存在一些问题,如陶艺作品意境的不可译性等等。为了更好地把作品的意境展示给国际友人,就应该探究如何更好地处理这种不可译性。本文立足不可译性的相关理论,试图探讨陶艺作品相关翻译问题及其解决策略。
< 1
Rss订阅