异化翻译与陶瓷文化用语英译
日期:2012.01.01 点击数:3
【类型】期刊
【刊名】才智
【摘要】翻译研究的文化转向给译者提供了一个新视角,文化转向要求译者在进行翻译实践时要更加注重文化因素,更加注重源语文化的译介与传播。用异化策略来翻译陶瓷文化用语可以让读者了解并吸收中国陶瓷文化,使读者看到中国陶瓷文化的真实面目,并且能够加强中外陶瓷文化的相互交融与吸收,促进世界陶瓷文化的发展与进步。
【年份】2012
【期号】第4期
【页码】205-206
【作者单位】景德镇陶瓷学院
【全文挂接】获取全文
相关文章
- 1、欢迎订阅2017年·(双月刊)《景德镇陶瓷》 年份:2016
- 2、景德镇陶瓷大学陶瓷美术学院2017优秀毕业作品展作品选登 年份:2017
- 3、刘升辉艺术作品选登 作者:刘升辉 年份:2009
- 4、殷俊峰陶瓷艺术作品选登 作者:殷俊峰 年份:2012
- 5、涂志浩陶瓷艺术作品选登 年份:2011
- 6、吴也凡陶瓷艺术作品选登 年份:2011